В Салехарде презентовали сборник «Ожившие легенды Севера» по сюжетам сказок коренных малочисленных народов. Большинство из этих комиксов издали впервые. Встроенные AR-технологии помогут в изучении национальных языков и оживят персонажей, сообщили в департаменте по делам КМНС ЯНАО.
![](https://static.mk.ru/upload/entities/2024/11/22/06/articlesImages/image/74/ff/fa/7b/8995da84d35abac9c5d6f0d1c59a0fd3.jpg)
В книге представлены этнические комиксы по сюжетам хантыйских, мансийских, ненецких и селькупских сказок. Материал предоставили сами представители КМНС. Собрали и оформили его фольклористы из ЯНАО, ХМАО и Тюменской области. Они же перевели сказки на русский язык.
![](https://static.mk.ru/upload/entities/2024/11/22/06/articlesImages/image/2e/db/09/01/a8e22b9076e4cbd7abd0d1f6ac213d0b.jpg)
Каждая сказка дополнена виртуальным разговорником — он подскажет правильное произношение слов на четырех языках. Книга предназначена как для семейного чтения, так и для образовательных, культурных учреждений.
Первые экземпляры книг будут переданы в библиотеки, школы и детские сады Ямала.
![](https://static.mk.ru/upload/entities/2024/11/22/06/articlesImages/image/66/7b/50/1f/2a18b2a2bd3f78d9972a5256862da6f5.jpg)
Ранее мы рассказывали о том, как ямальский комикс о жизни ненецкого народа признали лучшим в РФ.